Changelog

全名 页面 提交时间 (Descending) Unsort 内容 注释 ...
ySJ 2.0/chapter17/#176 2010-04-26 14:15:04 完整的细节请参见第14章。
ySJ 2.0/chapter17/#173 2010-04-26 14:14:37 这个中间件激活认证支持功能。
ySJ 2.0/chapter17/#170 2010-04-26 14:14:15 中间件类:
ySJ 2.0/chapter17/#161 2010-04-26 14:10:39 在Djangos wiki上也可以找到大量的社区贡献的中间件范例:
ySJ 2.0/chapter17/#154 2010-04-26 14:10:03 如果返回 <literal>HttpResponse</literal> 对象, Django 将使用该response对象,而不采用框架内置的异常处理机制。
ySJ 2.0/chapter17/#142 2010-04-26 13:54:44 Exception后处理函数:
ySJ 2.0/chapter17/#139 2010-04-26 13:53:49 <emphasis>必须</emphasis> 返回 <literal>HttpResponse</literal> 对象。
ySJ 2.0/chapter17/#138 2010-04-26 13:52:49 不像可能返回 <literal>None</literal><literal>process_response()</literal>的request和view预处理函数,
ySJ 2.0/chapter17/#135 2010-04-26 13:48:34 这个方法的参数相当直观:
ySJ 2.0/chapter17/#128 2010-04-26 13:42:36 Response后处理函数:
ySJ 2.0/chapter17/#121 2010-04-26 13:06:39 <literal>process_request()</literal>一样,<literal>process_view()</literal>应该返回一个<literal>HttpResponse</literal>对象或者返回<literal>None</literal>
ySJ 2.0/chapter17/#119 2010-04-26 13:00:10 被传入view的关键字参数字典.
ySJ 2.0/chapter17/#97 2010-04-26 12:54:46 表 17-1.
ySJ 2.0/chapter17/#94 2010-04-26 12:51:18 表17-1列出了传入到这个View预处理函数的参数。
ySJ 2.0/chapter17/#92 2010-04-26 12:50:40 这个方法的调用时机是在Django执行完request预处理函数并确定待执行的view之后,但在view函数实际执行之前。
ySJ 2.0/chapter17/#89 2010-04-26 12:49:30 View预处理函数:
ySJ 2.0/chapter17/#87 2010-04-26 12:48:40 Django将立即返回该 <literal>HttpResponse</literal>
ySJ 2.0/chapter17/#76 2010-04-26 12:46:11 Request预处理函数:
ySJ 2.0/chapter17/#63 2010-04-26 11:22:38 __init__(self)
ySJ 2.0/chapter17/#62 2010-04-26 11:22:29 Initializer:
ySJ 2.0/chapter17/#55 2010-04-26 11:19:37 也就是说,Django将 <literal>MIDDLEWARE_CLASSES</literal> 视为view函数外层的顺序包装:
ySJ 2.0/chapter17/#51 2010-04-26 11:15:10 Django项目的安装并不强制要求任何中间件,如果你愿意, <literal>MIDDLEWARE_CLASSES</literal> 可以为空。但是我们建议你激活<literal>CommonMiddleware</literal>,这点我们会马上解释。
ySJ 2.0/chapter17/#25 2010-04-26 10:51:49 流量很大的站点通常需要将Django部署在平衡负载的代理(参见第12章)后面。
ySJ 2.0/chapter17/#17 2010-04-26 10:04:53 第16章所介绍的 <literal>flatpages</literal> , <literal>redirects</literal> , 和 <literal>csrf</literal> 等应用也都是通过中间件组件来完成其魔法般的功能。
ySJ 2.0/chapter17/#15 2010-04-26 09:59:24 第15章讨论的站点范围cache实际上也是由一个中间件实现,一旦该中间件发现与view相应的response已在缓存中,就不再调用对应的view函数。
ySJ 2.0/chapter17/#13 2010-04-26 09:23:03 第14章中所有的session和user工具都籍由一小簇中间件实现(例如,由中间件设定view中可见的 <literal>request.session</literal><literal>request.user</literal> )。
ySJ 2.0/chapter17/#11 2010-04-26 09:20:12 如果你是顺着这本书读下来的话,你应该已经多次见到“中间件”了:
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#196 2010-04-25 12:46:07 Django的session框架(参见<reference name="Chapter 14" refuri="../chapter14/"> 第十四章</reference> )根本不会容许session包含在URL中。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#190 2010-04-25 12:44:05 解决方案
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#188 2010-04-25 12:43:44 如果幌子没有逃跑,用户可以再一次把恶意代码注入到用户环境。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#187 2010-04-25 12:40:48 攻击者可以诱骗用户点击一个链接,实际上是提交包含一个XSS攻击的幌子。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#182 2010-04-25 12:38:12 他可以稍后登陆账户并且检索数据。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#175 2010-04-25 12:37:18 你永远不知道谁一直在作怪。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#174 2010-04-25 12:35:38 一个更微妙的层面上,然而,相信在cookies中存储的任意信息绝对不是一个好主意。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#146 2010-04-25 12:33:13 我们在第四章涵盖了Django的自动转义,一起想办法将其关闭。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#167 2010-04-25 12:32:01 她便可以使该cookie来模拟原始用户。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#143 2010-04-25 12:29:23 这样,一个到<literal> http://example.com/hello/name=Jacob</literal> 的请求将导致下面的页面:
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#139 2010-04-25 12:25:57 为了防止这种情况,Django的模板系统自动转义所有的变量值。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#97 2010-04-25 12:23:44 你应该用<emphasis> always</emphasis> 这种方式构造自定义的SQL。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#199 2010-04-25 09:51:46 相反,存储一个在后台映射到session数据存储的session ID
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#236 2010-04-25 09:47:57 解决方案
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#268 2010-04-25 09:47:41 备注
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#298 2010-04-25 09:47:05 当你准备部署时请确认把这个设置为:<literal> False</literal>
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#264 2010-04-25 09:45:37 解决方案
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#127 2010-04-25 09:44:41 在几天的时间里,他拥有了数以百万的朋友。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#297 2010-04-25 09:41:59 正如我们在第12章所涵盖,Django的<literal> DEBUG</literal> 设置控制这些错误信息的显示。
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#295 2010-04-25 09:39:10 解决方案
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#316 2010-04-25 09:38:09 我们祝你好运,在运行你的Django网站,无论是为你或几个朋友的小网站,或者是下一个google a little toy意指有意思的小网站
wangnaide@gmail.com 2.0/chapter20/#313 2010-04-25 09:34:45 你已经完成了我们安排的程序。
ySJ 2.0/chapter16/#591 2010-04-23 16:47:14 <reference name="GNU Free Document License" refuri="/license/">GNU Free Document License</reference>约束。
« < 3 4 5 6 7 8 9 > » 96 pages